Mùa đông năm

Tôi không ghét một số dịch giả quá nhiều trang điểm ví dụ như trang web của jk theo tiếng anh và xem rất nhiều

Tôi không ghét một số dịch giả quá nhiều, ví dụ như dòng này jk theo tiếng anh xem xét nhiều câu biểu thị một cách kỳ lạ, nói rõ ràng là nó giống như là để phát biểu ý nghĩa tiêu cực, nhưng nó được nói với giọng nói ngược: “I don't think there's much change in my mindIt's always been like that, so I'm just missing youThere's nothing to talk about, Just waiting for it "ngoại trừ" I hope you will be eligible to get off to a bad start to the new yearEven if I tell you not to get sick, you can't help but get sickI hope it doesn't hurt as much as it doesAnd I hope it's a night where you can't think of "Anything when you lie down to wait a little longer." “I do think there's much change in my mind""There's a lot of things to talk about”“I got off to a bad start to the new year""somebody get sick""It hurts as much as it does""It's a night where you think things when you lie down to "Let's wait a little longer "có thể nói là tôi muốn quá nhiều, nhưng vấn đề nhận thức não bộ của tôi là như thế này.