Bai xuege gửi cho các quan chức chính thức của jingzen sencen phần bắc gió tang cuộn trắng grass 80 phần trăm hu ngày trong tháng tám
Bai xuege đã gửi cho các quan chức chính thức của jingzen sanzen phần lớn [tang] bắc gió cuộn trắng grass 80 phần trăm, hu ngày trong tháng tám cho phi tuyết. Đột nhiên như một đêm mùa xuân, hàng ngàn cây lê nở. Rui tuột rèm ướt, sương giá không lạnh. Mũi tên của tướng quân bị cấm xuống thấp, nhiệt độ của thiết giáp là dễ dàng. Vùng biển khô cằn băng giá, những đám mây buồn. Quân đội trung quốc tổ chức một bữa tiệc cho khách, hu qin pipa và qiang sáo. Dưới màn đêm tuyết va vào nhau, gió chơi cờ đỏ đóng băng. Bánh xe đông phiền muộn trở lại, khi tuyết trên đường. Ngọn núi quay trở lại và biến mất, nơi tuyết bay trên con ngựa dẫn đường. Calligrapher bút (0.5) dòng một đường. Cen-san bài hát "tuyết ca gửi quan vũ về kinh thành" :