Thanh niên t

Ngữ pháp đọc 1e.g những dòng tít buồn và những dòng tin liên tục

Những dòng tít buồn tẻ và những dòng tin liên tục nhắc nhở chúng ta rằng thế giới không phải là một nơi lý tưởng. Heartbreaking headlines and endless news feeds serve as a reminder that the world is far from being a pristine utopia. Có 2 điểm nổi bật trong ngôn ngữ mà bạn có thể hiểu sai một cách có ý thức. Một là serve as = be, chính thức tuyên bố về vẻ đẹp và thể hiện nhiều hơn. 2 là "xa từ được" là tương đương với "không" với "không". Sự thành lập của liên hợp quốc là bằng chứng sống động rằng hợp tác quốc tế đôi khi là một cách quan trọng để giải quyết những căng thẳng đối nghịch và kết nối thế giới. The establishment of United Nations stands as a living proof that international cooperation is sometimes a sole means to defuse escalating tensions and weave the world together. Ở đây cũng có 2 điểm. 1 là "stand as", cũng tương đương với "be", và sau đây là "serve", khác biệt giữa là người chú ý đến chức năng, người chú ý đến biểu tượng. Sole means 2, đừng nói "only way". Sole thường thấy trong hợp đồng, trang trọng hơn. Phương pháp và phương tiện có thể thường xuyên nói. Kết thúc sự lặp lại. Livingproof: dầu gội đầu mềm mại, mềm mại, không khí (240) cho đến một nơi mà thậm chí vào mùa đông chỉ còn hai màu xanh lá cây, ông hỏi: "những gì để mặc bao" là của ông weng. Không dám công nhận. "HMM." Wang yongzhao đã trở lại trung quốc, ông ta đã tìm thấy nó, và tất nhiên ông ta đã nói về nỗi đau của sư phụ weng. Vào cuối ngày hôm sau, không lâu sau khi ăn trưa, hai người cha đi ra sân trước